Skip to main content

Алексей Евграфов, депутат Рийгикогу и горсобрания Нарвы

В Нарве с переходом образования на эстонский язык все хорошо, реформа идет полным ходом, светлое будущее не за горами – пытается убедить нас министр образования Кристина Каллас. Однако если ознакомиться с результатами недавно прошедшей в нарвских школах министерской проверки, становится очевидно, что реальная ситуация совершенно иная, нежели пытается представить министр, пишет депутат Рийгикогу и горсобрания Нарвы Алексей Евграфов (Центристская партия).

В очередной раз оказывается, что оптимизм относительно перехода ничем не подкреплен, хотя правильнее будет сказать, что нам откровенно лгут.

Переход в нарвских школах проходит хорошо, заявила Кристина Каллас на пресс-конференции по итогам министерской проверки. Однако в документах, касающихся результатов проверки, отмечено, что ни в одной школе не обеспечено проведение учебного процесса на эстонском языке в 1-х и 4-х классах на всех занятиях, и на эстонском проводятся в общей сложности от 45% до 88% уроков. В итоге каждая из шести школ в Нарве получила предписание от министерства с требованием обеспечить обучение на эстонском во всех переходных классах. В общей сложности по всем школам их владелец (город Нарва) получил 31 предписание. Но министр, пытаясь делать хорошую мину при плохой игре, предпочла умолчать об этих, а также о ряде других фактах.

О качественном образовании можно забыть

Например, о том, что согласно результатам проверки, количество работающих в школе учителей, которые соответствуют квалификационным требованиям, нельзя считать достаточным, с учетом объема осуществляемой ими учебной и воспитательной деятельности. В четырех из шести школ квалификации соответствуют в общей сложности менее половины (!). Кто-то из учителей не соответствует языковым требованиям, кто-то не имеет педагогического образования или квалификации (и таких подавляющее большинство). В следующем учебном году реформа затронет еще больше классов, это означает, что проблема дефицита учителей встанет еще острее. На факт катастрофической нехватки преподавателей мы обращали внимание, когда закон о переходе образования на эстонский язык обучения еще находился на стадии разработки, однако воз и ныне там – министерство продолжает упорно игнорировать проблему. К чему мы пришли сегодня? Дети зачастую, как подтвердила сама министр, не понимают на уроках самых базовых слов на эстонском, педагогов нет, многие учителя не имеют педагогического образования (зато владеют эстонским на С1), учебных материалов до сих пор нет. Возможно ли в таких условиях получить качественное образование? Вопрос риторический.

HEV-дети брошены на произвол судьбы

По словам Кристины Каллас, во всех школах Нарвы работают опорные специалисты, часть из которых способна оказывать помощь и на эстонском языке. Прекрасное обобщение, но, по сути, очередная ложь. Как обстоят дела с опорниками в Нарве на самом деле? По итогам проверки пять школ из шести получили предписания относительно опорных специалистов: психолога, логопеда и спецпедагога нет в трех школах из пяти. Об острой нехватке опорных специалистов мы также неоднократно говорили.

Напомню, что для детей с особыми образовательными потребностями государство также не сочло нужным разработать учебные материалы для перехода и, несмотря на многочисленные просьбы, не сделало для них никаких послаблений. Дети, нуждающиеся в особой поддержке, остались без таковой. Это значит, что их проблемы и сложности с обучением усугубятся, а возможно ли потом будет это как-то скорректировать – большой вопрос. Таким образом условия обучения для HEV-детей со вступлением в силу реформы стали значительно хуже. Да, формально они имеют доступ к услуге образования, но по факту многие их них не могут получить знания в доступной для них форме из-за отсутствия опорных специалистов, а также в связи с тем, что обучение на неродном языке для них не представляется возможным.

Министр образования ни за что не отвечает

При этом получается, что ни министр образования, ни ее ведомство не несут никакой ответственности за происходящее в сфере образования. Как не раз отмечала Кристина Каллас, за качество образования, обеспечение образовательного процесса на эстонском языке и квалификацию учителей несет ответственность владелец школы, то есть местное самоуправление –город или волость. Но за что тогда отвечает государство, в частности Министерство образования? С каких пор подготовка педагогов стала обязанностью муниципалитетов? Недавняя новость о том, что на одну из волостей наложен крупный штраф за недостаток квалифицированных педагогов поражает своей абсурдностью. Министерство образования решило теперь не только переложить на самоуправления свои обязанности, но и наказывать за их невыполнение по всей строгости.

Ситуация с переходом плачевная, и дальше, к сожалению, будет только хуже. В следующем году на эстонский язык перейдут еще две параллели, поэтому проблема нехватки учителей встанет еще острее. До сих пор деятельность министра образования сводилась лишь к лозунгам. Так, на пресс-конференции по итогам проверки в нарвских школах она заявила, что результаты достигаются только в том случае, если директора школ, учителя, родители, местные самоуправления и государство работают ради общей цели. Однако работники школ, родители и муниципалитеты могут хоть из кожи вон лезть, но если изначально государство в лице министерства не потрудилось сделать свою работу (подготовить переход, обеспечить необходимое количество квалифицированных учителей, учебные материалы и методики), то реформа не может быть успешной. По итогам первого года перехода понятно, что реформа не соответствует заявленной цели – обеспечить равные возможности на рынке труда для выпускников всех школ. Отставание в знаниях у детей, которых подвергли этому эксперименту, по сравнению с теми, кто обучается на родном языке, колоссальное. Однако ожидать от министра признания того факта, что на сегодняшний день переход не удался, и необходимо основательно пересмотреть реформу, было бы чересчур наивно. Хотя именно такой шаг в данной ситуации был бы единственным адекватным решением.